By Faith

Songs through the Eyes of Hebrews 11

This Sing 10 service was originally planned for a vesper service at the 2020 Calvin Symposium on Worship. It features songs that are found in the newly published bilingual (Spanish and English) hymnal Santo, Santo, Santo: Cantos para el pueblo de Dios / Holy, Holy, Holy: Songs for the People of God (Chicago, Ill.: GIA Publications, Inc., 2019). Many of the songs are available in other hymnals as well; alternative suggestions for songs are provided. You can listen to the original service at tinyurl.com/u6gzf2n.

Scripture readings (from the NIV) are shown as responsive but could also be presented by multiple readers or by a single reader without congregational response.

If the reading is done responsively, the congregation may respond with the Spanish phrase “Por la fe,” which means “by faith.” Other languages could be used depending on your congregational context. In Korean, 믿음으로 (Mi-dŭ-mŭ-ro) could be said. In French, 
“par la foi” could be used.

Song / Canción
Me alegré con los que me decían / I Was Glad When They Said to Me” Colón, SSS 397
(YouTube: tinyurl.com/vumuk2n)

Alternatives
“We Walk by Faith / Por fe debemos caminar Alford, SSS 660, GtG 817
“Let All Nations Praise the Lord / Alabemos al Señor Psalm 117, SSS 443, LUYH 588

God Is Faithful / Dios es fiel

Scripture / Lectura de las Escrituras
Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see. This is what the ancients were commended for.

Por la fe . . .

. . . we understand that the universe was formed at God’s command, so that what is seen was not made out of what was visible.

Por la fe . . .

. . . Abel brought God a better offering than Cain did. He was commended as righteous, when God spoke well of his offerings. Abel still speaks, even though he is dead.

Por la fe . . .

. . . Enoch was taken from this life, so that he did not experience death: “He could not be found, because God had taken him away.” For before he was taken, he was commended as one who pleased God. And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.

Por la fe . . .

. . . Noah, when warned about things not yet seen, in holy fear built an ark to save his family. By his faith he condemned the world and became heir of the righteousness that is in keeping with faith.
—Hebrews 11:1–7 / Hebreos 11:1–7

Prayer / Oración
We are thankful, Lord, for your abundant grace and faithfulness. We thank you for the beauty of this world and for the blessings of family and friends. Thank you for your Word. Thank you for the challenge to live out the gospel daily, and for your forgiveness when we fall short. Our hearts are filled with gratitude for your gifts of life, love, and hope.

Gracias, Señor, por tu gracia abundante y por tu fidelidad. Te damos gracias por la hermosura de este mundo, y por la bendición de la familia y las amistades. Gracias por tu palabra. Gracias por el desafío de vivir el evangelio diariamente y por tu perdón cuando fallamos. Nuestros corazones están llenos de gratitud por tus dones de vida, amor y esperanza. Thank you, Lord. Gracias, Señor.

Amen / Amén.
—Maria Monteiro, 2020, © Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike

Song / Canción
Tu fidelidad es grande / I Depend upon Your Faithfulness” Cassina, SSS 40, LUYH 371, GtG 831

Alternative
“Guide Me, O My Great Redeemer / Oh Pastor divino escucha Williams, SSS 51, LUYH 43, GtG 65

God Is Our Guide / Dios es nuestra guía

Scripture / Lectura de las Escrituras
By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was going. He made his home in the promised land like a stranger in a foreign country; he lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God.

Por la fe . . . 

. . . even Sarah, who was past childbearing age, was enabled to bear children because she considered him faithful who had made the promise. And so from this one man, and he as good as dead, came descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the sand on the seashore.

All these people were still living by faith when they died. They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance, admitting that they were foreigners and strangers on earth. People who say such things show that they are looking for a country of their own. If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return. Instead, they were longing for a better country—a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
—Hebrews 11:8–16 / Hebreos 11:8–16

Prayer / Oración
Señor, te pedimos por los que caminan, por los que no tienen hogar, no tienen casa, no tienen familia. We ask for those who roam and search for home. We ask for those who walk de pies descalzos, with bare feet, longing for belonging. We ask for those that journey; for the pilgrims between cities, between countries, caught in fragile places; for those who travel by their own will or because they were forced to do so; for those at the margins; for those who do not have a place at the table; por la viuda, el huérfano, el extranjero. Te pedimos por nosotros, we ask for ourselves as we journey to your holy city. Amen.
—Marcell Silva Steuernagel © 2020. Used by permission.

Song / Canción
Divino compañero del camino / O Lord, Divine Companion” Riveria, SSS 202

Alternative
“His Eye Is on the Sparrow / Cómo podré estar triste Martin, SSS 322, LUYH 441, GtG 661

God Hears Us / Dios nos escucha

Scripture / Lectura de las Escrituras
By faith Moses’ parents hid him for three months after he was born, because they saw he was no ordinary child, and they were not afraid of the king’s edict.

Por la fe . . .

. . . Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh’s daughter. He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin. He regarded disgrace for the sake of Christ as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward.

Por la fe . . .

. . . [Moses] left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw him who is invisible.

Por la fe . . .

. . . he kept the Passover and the application of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.

Por la fe . . .

. . . the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.

Por la fe.
—Hebrews 11:23–29 / Hebreos 11:23–29

Prayer / Oración
Let us pray. Oremos.

O Lord of mercy, and deliverance, and power,
emboldened by faith we join with those in our world
who are crying out for bread, for shelter, for freedom, for justice.

Señor de la misericordia, liberación, y poder,
animados por la fe nos unimos a quienes claman
por pan, por refugio, por libertad, y por justicia en este mundo.

Like Moses, may we be willing to forsake 
our palaces of pomp and pride and privilege.
Help us by faith to follow your call,
to speak your truth to the powerful, 
and to be in solidarity with your children who are oppressed.

Que como Moisés, estemos dispuestos a abandonar 
nuestros palacios de pompa, orgullo y privilegio.
Ayúdanos a seguir tu llamado por la fe,
a declarar tu verdad a los poderosos,
y a ser solidarios con tu pueblo oprimido.

Kyrie eleison. Ten piedad de nosotros. Lord, have mercy.
—Martin Tel, 2020, © Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike

Song / Canción
Pelas dores deste mundo / Imploramos tu piedad / For the Troubles” Neto, SSS 579, LUYH 663, GtG 764

Alternative
“Lead Me, Guide Me / Guíame, guíame Akers, SSS 582, LUYH 329, GtG 740

God Hears Our Prayers for Peace / Dios escucha nuestra oraciones de paz

Scripture / Lectura de las Escrituras
By faith the walls of Jericho fell, after the army had marched around them for seven days.

Por la fe . . .

. . . the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient. 

And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson and Jephthah, about David and Samuel and the prophets, who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, quenched the fury of the flames, and escaped the edge of the sword; whose weakness was turned to strength; and who became powerful in battle and routed foreign armies. Women received back their dead, raised to life again. There were others who were tortured, refusing to be released so that they might gain an even better resurrection. Some faced jeers and flogging, and even chains and imprisonment. They were put to death by stoning; they were sawed in two; they were killed by the sword. They went about in sheepskins and goatskins, destitute, persecuted and mistreated—the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, living in caves and in holes in the ground.
—Hebrews 11:30–38 / Hebreos 11:30–38

Song / Canción
“Hear Our Prayer, O Lord / Óyenos, Señor Traditional, SSS 572, LUYH 884, PsH 624

Alternatives
“Lord, Listen to Your Children Praying / Dios, oye el ruego de tus hijos Medema, SSS 577, LUYH 896, GtG 469
Ayúdanos, oh Dios / Oh, Help Us, Save Us” Miller, SSS 574

Prayer / Oración
Let us pray. Oremos.

O God of peace,
in a world bent on torture and violence,
we pray for the coming of the Prince of Peace.

Dios de paz,
en un mundo quebrantado por la tortura y la violencia,
oramos por la venida del Príncipe de la Paz.

It is you who breaks the bow and shatters the spear.

Eres tú quien quiebra el arco y rompe la lanza.

Hear us. Óyenos.
Help us. Ayúdanos.
Save us. Sálvanos.

Give your peace to your church and make us one,
and enable us to plant your peace 
in the soil of this world Christ died to save,
so that it may blossom into hope for all people.

Da tu paz a tu iglesia y únenos;
permítenos sembrar tu paz en el suelo de este mundo 
por cuya salvación Cristo murió,
para que pueda florecer la esperanza para todas las personas.

Hear our prayer, O Lord. Oyenos, Señor.
—Martin Tel, 2020, © Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike

Song / Canción
“Hear Our Prayer, O Lord / Óyenos, Señor Traditional, SSS 572, LUYH 884, PsH 624

Alternatives
“Lord, Listen to Your Children Praying / Dios, oye el ruego de tus hijos Medema, SSS 577, LUYH 896, GtG 469
Ayúdanos, oh Dios / Oh, Help Us, Save Us” Miller, SSS 574

God Perfects / Dios perfecciona

Scripture / Lectura de las Escrituras
These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised, since God had planned something better for us so that only together with us would they be made perfect.
—Hebrews 11:39–40 / Hebreos 11:39–40

Prayer / Oración
Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplications to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered in Christ’s name, you will also be there. Grant now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. We bring before you now our petitions: . . . In Jesus’ name, amen.

Omnipotente Dios, que nos has, dado gracia para que en la ocasión presente te dirijamos de común acuerdo nuestras súplicas; y has prometido que cuando dos o tres estén congregados en tu nombre, les concederás sus peticiones; cumple ahora, oh Señor, los deseos y ruegos de tus siervos, como más les convenga; concediéndonos en este mundo el conocimiento de tu verdad, y en el venidero, la vida eterna. Ahora traemos ante ti nuestras peticiones: . . . en el nombre de Jesús, amén.
—A Prayer of St. John Chrysostom, c. 349–407

Song / Canción
“Somos uno en Cristo / We Are One in Christ Jesus” Anonymous, SSS 227, LUYH 255, GtG 322

Alternative
“My Hope Is Built / Mi esperanza firme está Mote, SSS 324, LUYH 772, GtG 353

Blessing / Bendición
Al que puede hacer muchísimo más que todo lo que podamos imaginarnos o pedir, por el poder que obra eficazmente en nosotros, ¡a él sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos! Amén.

Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.
—Ephesians 3:20–21 / Efesios 3:20–21

Song / Canción
“Great Is Thy Faithfulness / Oh, Dios eterno, tu misericordia Chisholm, SSS 48, LUYH 348, GtG 39

Alternatives
“This I Believe / En esto creo Crocker and Fielding, SSS 661
“We’ve Come This Far by Faith / Estoy aquí solo por fe Goodson, SSS 58, LUYH 341, PsH 567

Rebecca Hoeksema Snippe is program coordinator for music and web-based projects for the Calvin Institute of Christian Worship (CICW). She received an MA in Worship and an MTS (Worship concentrate) from Calvin Theological Seminary and is currently working on her ThM at Calvin Theological Seminary. She served as a co-managing editor for the hymnal, Santo, Santo, Santo / Holy, Holy, Holy (GIA Publications, Inc., 2019).

Rev. Dr. María Eugenia Cornou is program manager for international and intercultural learning for the Calvin Institute of Christian Worship. Born in Buenos Aires, Argentina, she holds a PhD from Vrije Universiteit Amsterdam.